Saturday Flashback: Buranovskiye Babushki – Dlinnaya-dlinnaya beresta i kak sdelat’ iz neyo aishon

Tom: You’re kidding.

Tim: Not even slightly. We all remember these ladies with their Party For Everybody oven on stage at Eurovision 2012, and how they ended up in a remarkably strong second place.

Tom: Second place! How on earth did they get second place?

Tim: A standard combination of novelty factor (oven, biscuits and dancing octogenarians) and an unexpected and surprisingly banging chorus.

But not as many (if indeed any at all) of us remember their attempt to compete for Russia two years previously, with this track. Since you’re wondering, the title translates to “Very long birch bark and how to turn it into moonshine”.

Tom: I was about to say, “let’s be honest, it just isn’t a very good pop song”, and then that chorus came along. They have, at least, got an interesting chorus. I don’t want to listen to it, but it is interesting.

Tim: An entirely fair judgment, and one I’m roughly on the same level as.

1 thought on “Saturday Flashback: Buranovskiye Babushki – Dlinnaya-dlinnaya beresta i kak sdelat’ iz neyo aishon”

  1. I was going to say I understand just enough Russian to be thoroughly confused by that title and then Tim translated it and, well, I understand just enough English to be thoroughly confused by that title

Comments are closed.