KEiiNO – Storbyjul

“I think they fixed That Song. I wouldn’t have believed it.”

Tim: It’s a cover. Press play.

Tom: Amazing. I think… I think they fixed That Song. I wouldn’t have believed it.

Tim: And that there confirms for me that the only problem I had with the original was with the lyrics. As for what these lyrics are, well, I’ve absolutely no idea how you translate “boys of the NYPD choir’ into Norwegian, but I’m not sure it matters, as I’m guessing this is a very loose translation.

Tom: Thankfully. You’re right, though: the main problem with the original is the words. Yes, originally they were interesting and subversive — slurs aside, it was a different time, etc etc — but now they’re just a depressing excuse for people at holiday parties to claim it’s “just a song” as they shout “scumbag”, or worse, at the people in the office they don’t like.

Probably a bit too specific, that, but never mind.

That said, I’m pretty sure the meaning is still there: even with my non-existent Norwegian, I can tell you that the duet of insults is still there. But in Norwegian, well, I can’t really tell.

Tim: Melodically it’s great; the energy’s all there once it gets going for the second verse; the joiking is, as ever, potentially off-putting if you don’t like it, but I’ve no issue.

Tom: And that solo trumpet really works too!

Tim: I really like this, a lot more than I thought I would. Well done KEiiNO, you’ve managed what I thought was impossible – a decent version of That Song.